
ねー悪魔くん
英語のボキャブラリーを効率よく増やせる方法ってないの?

もちろんあるよ!
けんじくん
“sing” “teach” “design”
この英単語
それぞれ意味は分かる?

それくらいは分かるよ。
「歌う」「教える」「デザインする」でしょ。

素晴らしい!
じゃあ今からけんじ君に暗記しないでボキャブラリーを増やせるとっておきの技を教えるね。
“er”をつけるだけで名詞に変化する動詞

例えばさっきの
“sing” “teach” “design”のお尻にそれぞれ”er”をつけると
それだけで
“singer” “teacher” “designer” こんな風に名詞に変化するんだよ。

“singer” “teacher” “designer”
それぞれ
「歌手」「先生」「デザイナー」って意味だね。

その通り!
動詞だったものが名詞に置き換わっただけなんだけど
この品詞の法則を使えば
その単語の品詞も覚えられるし、相乗効果で語彙も効率的に増やせるよ。
“ment”をつけるだけで名詞に変化する動詞

動詞を名詞に変換させることで効率的に語彙を増やせる単語はまだまだあるよ。

えーそうなの?
悪魔くんもっと教えて!

けんじくん
“move” “invest”
この英単語
それぞれ意味は分かる?

“move”が「動く」とか「移動する」で
“invest”が「投資する」って意味かな。

今度はこの
“move”や “invest” のお尻にそれぞれ”ment”をつけると
それだけで
“movement” “investment” こんな風に名詞に変化するんだよ。

“movement” “investment”
それぞれ
「運動」「投資」って意味だね。
“ion”をつけるだけで名詞に変化する動詞

動詞を名詞に変換させることで効率的に語彙を増やせる単語はまだまだあるよ。

すごい!どんどんボキャブラリーが増えていってる気がする。

けんじくん
“operate” “reserve”
この英単語
それぞれ意味は分かる?

“operate”が「操作する」で
“reserve”が「予約する」って意味かな。

今度はこの
“operate”や “reserve” のお尻にそれぞれ”ion”をつけると
それだけで
“operation” “reservation” こんな風に名詞に変化するよ。
今回はちょっとだけ変化が複雑だけど
段々慣れてくるから心配しなくて大丈夫!

“operation” も “reservation” も
「オペレーション(操作)」「リザベーション(予約)」
そのままでも日本語として浸透しているから分かりやすいね。
まとめ

けんじくん
これから何か知らない英単語に出会ったとき
その単語の語尾を見て
〜erとか〜ionとか〜mentになってたら
「もしかしたらこの単語の語尾を取り除くと動詞になるパターンかな?」
そんな風に予想する癖がついてくると
英単語を暗記せずにボキャブラリーを増やしていけるし
「動詞」や「名詞」などの品詞の理解も深まっていくから
英語力を格段に上げることができるよ。

うん。
この方法を使えば自分の英単語のボキャブラリーがどんどん増えていくね。


コメント